はじめて投稿させていただきます。矢木と申します。 CentOSを利用させていただいているお返しとして、開発チームの手助けになるかと考え、CentOS 5 の anaconde slides の日本語訳をボランテイアで引き受けました。お忙しいところ恐縮ですが、お時間がございましたらこの日本語訳をチェックしていただけませんでしょうか。間違いや、より適切な訳し方など、ご指摘いただければ幸いです。 英語のページはここです。 http://wiki.centos.org/ArtWork/rnotes 日本語訳はここです。 http://wiki.centos.org/ArtWork/rnotes/Translations#head-8d3a48d9112bda2c968c229277fb696c01db5cbd よろしくお願いいたします。 矢木