[centos-users 585] Re: CentOS 5.1リリースノートの日本語訳

Akemi Yagi amyagi @ gmail.com
2007年 11月 24日 (土) 11:36:30 JST


平さん、助かります。 はい、テキスト形式がよいと思います。

矢木

On Nov 23, 2007 6:28 PM, TAIRA Hajime <centos @ pantora.net> wrote:
> 平です。
>
> Ok. Known issue訳しますね。
> テキスト形式で送ればいい?
>
> .::.:... .::....: .::...:: .::.:.:: .::..:.: .:::..:.
> TAIRA Hajime <centos @ pantora.net>  (for centos)
>              web: http://pantora.net/
>
> ThinkITで連載開始!Linux市場に押し寄せる仮想化の波
> http://www.thinkit.co.jp/free/article/0706/10/1/
>
>
>
> On 2007/11/24, at 1:11, Akemi Yagi wrote:
>
> > こんにちは、矢木です。
> >
> > CentOS 5.1のリリースの日が近ずいています。さて、そのリリース
> > ノートの
> > 日本語訳を手伝ってくださる方を探しています。英語版はこのリンクに
> > あります。
> >
> > http://wiki.centos.org/Manuals/ReleaseNotes/CentOS5.1
> >
> > この中の Known issuesと Resolved issuesのセクショ
> > ンを手分けして
> > 訳してくださる方がおられましたら、ご一報いただけるでしょうか。
> > 〆切が月曜日と近いので、この土、日曜に助けていただくことに
> > なります。
> >
> > どうぞよろしくお願いします。
> > _______________________________________________
> > centos-users mailing list
> > centos-users @ oss.poyo.jp
> > http://oss.poyo.jp/mailman/listinfo/centos-users
> >
> >
>
> _______________________________________________
> centos-users mailing list
> centos-users @ oss.poyo.jp
> http://oss.poyo.jp/mailman/listinfo/centos-users
>



centos-users メーリングリストの案内