[centos-users 594] Re: CentOS 5.1リリースノートの日本語訳

Akemi Yagi amyagi @ gmail.com
2007年 11月 24日 (土) 23:14:40 JST


平さん、

ぜひお願いします。まずは、http://wiki.centos.org/UserPreferences
のページで CreateProfile をつかって wiki name を登録してください。
HajimeTaira となりますでしょうか。そのあとのアクセスの手続き
はこちらでさせていただきます。

On Nov 24, 2007 6:01 AM, TAIRA Hajime <centos @ pantora.net> wrote:
> 矢木さん
>
> そんなに時間はないんですけども、仕事柄英語の技術資料を
> 日本語にするのは早い方です。参加しますね。
>
> .::.:... .::....: .::...:: .::.:.:: .::..:.: .:::..:.
> TAIRA Hajime <centos @ pantora.net>  (for centos)
>              web: http://pantora.net/
>
> ThinkITで連載開始!Linux市場に押し寄せる仮想化の波
> http://www.thinkit.co.jp/free/article/0706/10/1/
>
>
>
> On 2007/11/24, at 13:58, Akemi Yagi wrote:
>
> > 平さん,
> >
> > 早速、wikiの日本語のページにコピーさせていただきました。
> > ありがとう
> > ございます。ところで各国語のページはそれぞれのtranslator
> > がアクセス
> > して編集するように設定されています。日本語は私一人で心細く、ここ
> > でお願いしたわけですが、もしお時間があるようでしたら、編集者
> > リストに加わっていただきたいとおもいますが、いかがでしょうか?
> >
> > 矢木
> >
> > On Nov 23, 2007 7:36 PM, Akemi Yagi <amyagi @ gmail.com> wrote:
> >> 平さん、
> >>
> >> 拝見(拝読?)させていただきます。translationだけ
> >> のリストは
> >> ないのですが、centos-docsが使われています。それとアレンジ
> >> しているひとがtranslatorsのリストをもっています。
> >>
> >> On Nov 23, 2007 7:30 PM, TAIRA Hajime <centos @ pantora.net> wrote:
> >>> 八木さん
> >>>
> >>> 3. Known Issues 終わりましたよ。
> >>>
> >>> そういえば、CentOSのTranslationって、どこでやっ
> >>> てい
> >>> ますか?
> >>> centos-devel?centos-docs?
> >>>
> >>> .::.:... .::....: .::...:: .::.:.:: .::..:.: .:::..:.
> >>> TAIRA Hajime <centos @ pantora.net>  (for centos)
> >>>              web: http://pantora.net/
> >>>
> >>> ThinkITで連載開始!Linux市場に押し寄せる仮想化の波
> >>> http://www.thinkit.co.jp/free/article/0706/10/1/
>
> > _______________________________________________
> > centos-users mailing list
> > centos-users @ oss.poyo.jp
> > http://oss.poyo.jp/mailman/listinfo/centos-users
> >
> >
>
> _______________________________________________
> centos-users mailing list
> centos-users @ oss.poyo.jp
> http://oss.poyo.jp/mailman/listinfo/centos-users
>



centos-users メーリングリストの案内